↓
 

  • CONTACT
  • HOME
  • BRIEF BIO
  • PERSONAL PAGES:
  • (ARTS
  • TRAVELS
  • PHOTOGRAPHY
  • NOTES)
Home→Categories TRAVELS - Page 2 << 1 2 3 >>

Category Archives: TRAVELS

Post navigation

← Older posts
Newer posts →

Club Med

PC230785cClub Med – not the most luxurious vacation (until very recently), but the best vacation nonetheless. No-nonsense but very friendly staff, international atmosphere, beautiful surroundings, and – last but not least – the best cuisine you can find when vacationing in all-inclusive resorts.  “Bonjour, Monsieur / Madame” at the bar …  that one brings memories of a humiliating experience when I failed the Club’s etiquette. One cannot just walk to the bar and order a drink.  That’s not the “French” way, and not civilized behavior at all.  No matter who is behind the bar at the moment, whether a tattooed teenager from the sports team, a girl from the reception, or an experienced barman, the “bonjour” followed by some friendly talk is mandatory and expected by all, and only then one asks for a drink.

And what about that “until very recently”?  With the advent of 5-star luxury sections of a few Club Med villages – like El Riad in Marrakech, some resorts became very luxurious indeed.  Though overall the standards declined, especially in food and wine.  People used to say that one went to Club Med “pour atmosphere et nouriture”, because otherwise there were many resorts offering better accommodation, and equally nice surrounding.  “Atmosphere” is still there, but “nouriture”? – well, depends, some places still maintain the Club Med standard, albeit differently.  No more French “grenoulles”, exquisite seafood, or some exotic cuisine delicacies, but in most places still pretty decent choice.

Club Med Cancun, Mexico

dscn1984-600    

My very first Club Med.  That was a long time ago, over a quarter of a century.  And what do I remember most from that first encounter?  Topless pretty girls walking along the road leading to the reception area just when our bus was approaching that “maison d’accueil”. And a line of GOs – those “gentils organizateurs” – clapping their hands to the rhythm of some riotous music, and – as soon as we got off the bus – greeting us with a hot refreshing towel and a cocktail.  Then a quick check-in, a thick envelope with all necessary information and the keys for each new guest prepared in advance, and one of the GOs was taking us to our quarters, our luggage having been delivered there within minutes.

In those years Club Med resorts were still rather “spartan” in terms of accommodation, but with superior, incomparable food:  French, Italian, Mexican, International days, French bakery on the premises, imported French cheeses, good wine, etc., the “all-inclusive” concept as they invented it – and equally incomparable atmosphere: games, beach-sports, evening shows, bar entertainment, you name it.  But time is relentless, so those who used to go to “spartan” Club Med resorts in the 1970s and 1980s had aged and become more affluent, sometimes very affluent, and demanded more comfort.  And so the Club has changed, its resorts becoming more “posh”, the “adults-only” clubs changing into “family” clubs. The affluent ones liked to bring their adult children, but also their grand-children, to enjoy the same places, and – at the same time – re-invent their youth.

Club Med Ixtapa, Mexico

Of four Club Med resorts on the Pacific Coast of Mexico (Huatulco, Ixtapa, Playa Blanca, and Sonora Bay) I managed to visit the first two.  I missed Playa Blanca (close to Puerto Vallarta), as well as Sonora Bay (Baja California Sur), because they closed them, together with a few other villages in the Americas, to streamline finances and save money.

I’ve been to Ixtapa three times – O.K., maybe twice, the third time staying at the adjacent Melia resort, and walking every day to the Club Med beach.  That was a funny experience – the beaches in Mexico are, theoretically, public, and so I could legally park myself on the Club Med Beach within 50 meters (or 50 feet?) of the shoreline.  Speaking Spanish quite well, I chatted with the guards, enjoyed the beach, took a plunge in the warm water, but then I fancied to visit the Club Med boutique in the village.  Well – that was illegal, and so I was chased by my friendly guard straight into the boutique.  Not much happened, I managed to  talk my way out, but at least I realized that they did guard the perimeter quite closely.  The Melia had much better accommodation – a large comfortable room with all the amenities – the resort boasted 5 restaurants, the same number of swimming pools (none of which was really for swimmers – I need a deep cool swimming pool of 25 meters in length and with separate lanes), but – boy – what a collection of rude, boasting, primitive American tourists, eating their hamburgers and pizzas, and gobbling margaritas in and by the pool.  You would never find such a clientele at any Club Med resort.  And so I commuted to the Club Med beach to soak the Club Med atmosphere, and to stay away from my opulent, comfortable, and so uninspiring resort.  At least it was a real beach – pleasant, uncrowded, long, and sandy, with that dark gold Pacific coast sand, quite unlike the white beaches of the Caribbean coast.

Club Med Huatulco, Mexico

Alas, this one, like a few others in Mexico (Playa Blanca, Sonora Bay), and like Club Med Varadero in Cuba, does not exist any more.  The resort are still there, but flying different banners.

In its heydays one of the largest – if not the largest – until Club Med Punta Cana, in the Dominican Republic, was expanded – clubs on this continent. Located along sprawling foothills, touching the Pacific on one side, and going steeply up towards the mountains, it sported beautiful architecture, and equally beautiful view of the Bay of Huatulco from most of its quarters.  Two massive water towers dominated its skyline – a bare necessity in Mexico, even in much less forbidding terrain.  The Pacific coast’s beaches do not, generally, match those on the Caribbean side of Mexico, but the bay itself was gorgeous, surrounded by high mountain ranges, and the Club had – in those years – one of the best sports swimming pools, that is – for swimming, not splashing, with cool water, and swimming lanes.

Huatulco0005-1      Huatulco0002-1         Huatulco0006-1

Club Med Varadero, Cuba

Club Med Punta Cana, Dominican Republic

Club Med Buccaneer’s Creek, Martinique

PC230801c

Commentary to the photos:

1. Infinity pool at Club Med Buccaneer’s Creek, Martinique.

Club Med Caravelle, Guadeloupe

Club Med 2 (cruise ship)

DSCN0530-1   

The main attraction – apart from just being “Club Med” – was her small size.  The sails did not impress so much, as they were computer-driven and not looking very natural, and most of the ship’s “sailing” was, anyways, with engines on.  Since then I’ve been on a much more “sail-worthy” sailing ship, one of the Star Clippers.  Club Med 2 could accommodate about 350 passengers, still a bit too many for me – I could never go on a trip on one of those floating cities for two to four thousand passengers. Once – I don’t remember in which port, probably Barbados – we moored alongside one such floating city, and our Club Med ship looked like a slightly oversized lifeboat from that monster.

DSCN0596-1   

Breakfast, morning exercises, trips to whichever island we were sailing by, lunch – all were fine, but the afternoon, evening, and night activities centered around the Saint-Tropez bar, a trendy, bluish watering hole with a piano bar, some good jazz, and a late-night disco (not that I remember that one).  It has changed since those days when I greeted the year 2000 on the Club Med 2‘s deck (and in that very bar) while the ship was moored in St. Martin’s harbour.  The latest brochure shows a bar with a different name, some uninspiring colors and – no doubt – different atmosphere.

Club Med Da Balaia, Portugal

IMG_3731-scaled  IMG_3723-scaled

IMG_3741-scaled   IMG_3745-scaled

Club Med Kamarina, Sicily, Italy

IMG_7136-1   IMG_7132-1  IMG_7177-1   IMG_7190-1

European clubs have one great advantage over those in the Caribbeans (or even in Mexico – though for different reasons).  They are not just beach, sun, and turquoise waters.  Actually, you cannot find much turquoise water in the Mediterranean, except on Greek islands, but there is, in exchange, an abundance of places to visit.  Less than an hour’s drive from Club Med Kamarina are the two picturesque old Sicilian towns Ragusa and Modica.

Commentary to the photos:

1. Club Med Kamarina Village was built like an old Italian village – one-story stone structures, stone alleys, lots of greenery and colorful flowers.

2. The rooms were large, comfortable, and offered a tranquil and beautiful view.

3. Ragusa-Ibla, or the lower (and older) part of Ragusa, with its breathtakingly beautiful old streets and churches …

4. … and a lot of walking up and down the steep narrow streets.  A typical Italian hill-town in Sicily.  Here, Ragusa Alta, or the upper town, as seen from Ragusa – Ibla.

Club Med Gregolimano, Greece

img_7443-600   img_7445-600

img_7395-600-2      img_7432-600      img_7342-600

Ah – but first I had to get there, and that wasn’t easy at all. I skipped the pricey offer of the Club’s transfers, deciding to rent a car at the Athens airport and drive to the Club myself. Gregolimano is a tiny village on the island of Evvoia, along the eastern coast of continental Greece, reachable by ferry from the port of Arkitsa, and then half-an-hour drive on the island. The port of Arkitsa, at least on the map, looked relatively easy to reach in 2 – 2.5 hours – that is, if you knew the route and the right exits. Well, I had my GPS, so I was safe, wasn’t I ? – or so I thought, because when the seductive female voice instructed me: ” take the next exit”, I was already 100 meters past that exit, taking the second one and, for the next half hour navigating seedy streets of Athenian suburbs, until I finally got back on the main road. The bloody GPS was so inaccurate (new sections of the motorway existing in reality, but not in GPS, and vice-a-versa) or so slow – and I wasn’t driving that fast, merely 110-120 kms/hr – that in my exasperation I decided to turn it off and continue by ‘my nose’ and whatever road signs I could find.

Still, I managed to reach the port of Arkitsa 10 – 15  minutes before the ferry’s departure, otherwise I would have to wait another 2 hours.  Anyway, I made it.  Once on the island, I found my way to the Club just before the sunset.

Decent, or even nice, accommodation, pretty views of the bay and the distant mainland Greece, but otherwise the Club lacked its charm – must have been the cuisine, and – especially for me – the mediocre wine that they served to all meals.  After a day or two I gave up on their wine altogether, despite my earlier expectations, and settled on beer for lunch, and Metaxa brandy for dinner.  What a shame – and they have such wonderful Nemea wines that I tasted in Athens.

Club Med Cefalu, Sicily

Just one hour by train from Palermo, and beautifuly located across the bay from the town of Cefalu,this is one of the most comfortable, and most interesting, clubs in their collection.

 

Club Med Ria Bintan, Indonesia

Bintan 0033-WP   Chris_2_Bintan-WP

Across the South China Sea – from Singapore to Ria Bintan, Indonesia.  I was a bit afraid of Indonesia – traveling alone, one could easily fall victim of corrupted customs officials, no matter how innocent one was. But it was OK this time – the ferry terminal at Bintan looked like any small airport. I purchased a one-week visa for USD 10.00 and got on the Club Med’s bus that took me to the resort. First impressions: no air to breathe. Literally – just water vapor, courtesy of a thunderstorm that had just passed over the island. Dense dark clouds were still hanging over the adjacent mountains. The Club itself was stunningly beautiful – on one side a crescent-like beach with white sand, surrounded by a dense Asian jungle with just one narrow cut-out that served as a road to and from the resort.

A steep climb uphill to the Fitness Centre was all the fitness I needed on that day – I could hardly catch my breath.  The beautiful pool and the beach will have to suffice for those few days – and they were more than enough for me.  My bungalow was located at the very edge of the village – a few meters from my windows there was a wall of the impenetrable jungle.  The girl from the GO team pointed at a note on top of my TV set: “Do not leave the balcony door open. Monkeys would make it straight to your fridge, and they can become dangerous if cornered.  In that case, just let them take what they want and wait until they leave your room.”  Good advice.

At dinner time I was surprised by a large number of guests from Asia.  Even the main restaurant had separate sections with Japanese, Chinese, and Korean cuisine, which was interesting, but unknown to me from my many previous visits to Club Med.  There were just a few couples from Europe.  One positive side of this mix of nationalities was larger than usual number of small tables (for 2 or 4) in all restaurants.  Club Med has always been known for mixing their guests during lunch and dinner – large tables for 8 are the norm in most of the Club’s premises.  But Asians usually do not like sharing their meals with strangers, neither do I, and so I could easily find a separate small table for myself, which suited me well.

One final impression, and another surprise from my Asian co-guests: I happened to stay at the Club during the final days of the 2006 World Cup in Soccer.  One evening at the bar: semi-final match between Germany (the 2006 host) and Argentina.  About a hundred Asian soccer fans divided more or less equally between the two teams.  No Argentinians at all, and merely two couples from Germany drinking beer at the bar.  But what an atmosphere! It did not matter at all which team was going to win.  There were shouts and screams, cheering and despair, but  it was all about playing soccer and having a good time.

Club Med Bali, Indonesia

   

   

Club Med El Riad/La Palmeraie, Marrakech, Morocco

  
La Palmeraie could be described as just an average Club Med resort – less than that, because there is no beach, and the Club is within the city of Marrakech.  Ah – but El Riad, the 5-star section of the Club, makes it a completely different story.  Luxury at its best, and – at the same time – Club Med at its best.  El Riad is firmly separated from la Palmeraie – that is, we can go there, if we wish, and evening meals are usually taken at the main restaurant there, but they cannot visit us, our section is fenced off, with a private restaurant for breakfasts and lunches, a private 25m, cool and deep swimming pool, a nice garden, complete seclusion, and the most important, at least for me, feature – peace and quiet.

             

Having been at Club Med at least 25 times, I’ve never experienced more luxurious and comfortable surroundings that at El Riad.  My suite consisted of a nice bedroom, a very large bathroom, a small living room with a sofa, a dressing room with a desk and a set of wardrobes, a nice terrace with a table and four chairs, and a fenced-off small garden with orange trees and other shrubs – all of it for just one person. Birds were singing at dawn, frogs were singing in the evening, a local cat visited my premises from time to time.

       

Posted in TRAVELS

Kraków – “Dama z gronostajem” i ruda wóda na myszach

Zacznijmy od rudej wódy, bo był to zupełnie nieoczekiwany “high point” wyprawy do dawnej dzielnicy żydowskiej na Kazimierzu. Knajpa – gdzieś na obrzeżach Kazimierza – nazywała się “Ministerstwo Śledzia i Wódki”, a ruda wóda, w dodatku “na myszach”, to po prostu whisky. W whisky specjalnie nie gustuję, choć raz na 2-3 lata wypiję szklaneczkę, ale byłem absolutnie zachwycony tą trafną nazwą, zrobiłem więc zdjęcie całej tablicy napitków. “Ruda wóda” była w tej samej cenie, co wszystko inne, czyli 4 złote, albo 1 euro. W “żydowskim” Kazimierzu Żydów, niestety, ani na lekarstwo, z wyjątkiem nieboszczyków na starym – tajemniczym i pięknym – i nowym cmentarzu; nawet kelnerzy w rzekomo żydowskich knajpach mają wyraźnie gojowskie, wręcz słowiańskie oblicza, a i potrawy – choć nazwy tradycyjnie żydowskie – są pewnie dziesiątą popłuczyną po prawdziwych rarytasach, niemniej warto było tam pójść.

            

A “Dama z gronostajem”? Muzeum Czartoryskich było akurat w remoncie, więc jedyne w Polsce arcydzieło Leonarda da Vinci eksponowano na Wawelu, i eksponowano pięknie … odrębna, nieduża sala, całkowicie zaciemniona, tym bardziej uwidaczniająca pięknie podświetlony obraz, a jednocześnie chowająca w swoich podcieniach uzbrojonych po zęby strażników. Ostatni raz coś tak pięknie wyeksponowanego – i bez strażników – widziałem w Muzeum Thyssen-Bornemisza w Madrycie, gdzie w 2011 roku miała miejsce mała – zaledwie trzy salki – wystawa portretu florenckiego. Ta sama koncepcja – małe, kameralne salki, czarne ściany, i przepięknie podświetlone portrety, każdy ściągający wzrok na siebie, i tylko na siebie. Niełatwo ulegam masowym zachwytom – pomimo kilkakrotnych pobytów w Paryżu do tej pory nie widziałem Mony Lisy – ale ta mała salka na Wawelu i “Dama z gronostajem” zrobiły na mnie duże wrażenie.

   

Komentarz do zdjęć (od góry artykułu, od lewej strony w prawo):

1-2. Pierwsze dwa – z trzech – dni były deszczowe, ale w miarę ciepłe. Krakowski rynek, lekko zamglony, wyglądał tajemniczo, a knajpy kusiły wyszukanymi potrawami i dobrymi winami.

3-4. Ruda wóda na myszach, czyli whisky, nie miała akurat wiele wspólnego z niegdyś żydowskim Kazimierzem – knajpa była po prostu “po drodze”, ale jakże ciekawa. Na wąskich uliczkach stare, pożydowskie warsztaty i sklepiki – niestety, bardziej już atrapa dla turystów, niż rzeczywistość.

5. “Dama z gronostajem”, eksponowana tymczasowo w jednej z sal za tymi przepięknymi podcieniami na Wawelu.

6. Bóg Ojciec, albo Stworzenie Swiata – przepiękny witraż Wyspiańskiego w Kościele Franciszkanów.

7. Stary cmentarz żydowski Remuh – jak “zaczarowany”.

Posted in TRAVELS
link

Włoskie wędrówki 2014 – Puglia i Bazylikata …

… czyli wyjątkowo zimne – zdarza się – włoskie Południe

Gorący, wręcz upalny, jak na październik, Rzym został już z tyłu – 5 i pół godziny wygodnym pociągiem do Lecce, czyli na sam obcas włoskiego buta. Przyjazd o 8-ej wieczorem, ciemno, na dworcu w Lecce jedna jedyna taksówka, na szczęście nie ma chętnych poza nami, przecież musimy jakoś dojechać do Centro Storico. Gdy tylko podaję nazwę Piazzetta, przy której znajduje się nasz hotel, taksówkarz od razu wymienia jego nazwę. Niby nic dziwnego, ale tych hoteli i B&B są tam dziesiątki, może koło setki. Lecce – czyli włoski “zwariowany” barok, a wariacja zaczyna się już tego samego wieczoru – od hotelu. Pokój jak komnata, hotelowa restauracja niemal pusta, ale ze “szpanem”. Z przewodników zapamiętałem nazwę jednej z typowych potraw ubogiej kuchni – “cucina povera” – włoskiego Południa: fasola z cykorią, i tę zamawiam. H. jest bardziej “adventurous” i zamawia zupę ze skorpiona. No, skorpiony to mieliśmy na codzień w Meksyku, ale to było 35 lat wcześniej. Mnie już nie pociągają – a najmniej w zupie – po tym, jak musiałem je wtedy ganiać wzdłuż muru otaczającego domowy ogródek i ukatrupiać trzymanym w ręce butem z grubą podeszwą. Te grube podeszwy były również pomocne w porze deszczowej, kiedy nasza ulica przemieniała się w błotne grzęzawisko – wyciągałem je wtedy z błota z dużym wysiłkiem, ale przynajmniej nogi były suche. Do czasu, aż komendant miejscowej policji wybudował na naszej ulicy, dokładnie naprzeciwko naszego domku, swoją willę – i ulicę wyasfaltowano w tym samym roku. Wracajmy jednak do Włoch – następny dzień: słoneczna bajka, choć chłodno, a wokół orgia barokowych ozdób, jesteśmy przecież w samym “centro” Centro Storico.

 

O ile Lecce jest rzeczywiście perłą włoskiego Południa, o tyle Puglia – przynajmniej tam, gdzie jeździliśmy – wydała nam się monotonna i mało ciekawa. Nawet takie cacko jak Alberobello, ze swoimi stożkowatymi “triulli”, z uliczkami pełnymi pnących się po pobielanych ścianach i obsypanych kwieciem krzewów, to w gruncie rzeczy turystyczny skansen. A szkoda – bo już z dala od turystycznego kiczu, w wielu sąsiednich wioskach, te prawdziwe domki Hobbitów, pojedyncze, grupkami, zapuszczone, i bez sklepów z pamiątkami, robiły dużo większe wrażenie.

IMG_6023-600   IMG_6015-600    IMG_6019-600

Wjeżdżamy do Bazylikaty od wschodu, kierując się na Materę. Jak często we Włoszech, mamy problem z mapami i oznaczeniami, tzn. mapy swoje, oznaczenia drogowe swoje, a tak naprawdę to musisz zapytać się lokalnych, aby dojechać tam gdzie chcesz. A Matera to jeszcze przypadek szczególny, bo stare Sassi jest praktycznie niedostępne dla samochodów. Po godzinie od wjazdu do miasta docieramy w końcu do naszego hotelu – parkując nielegalnie na Piazza del Sedile i schodząc kilkadziesiąt kamiennych stopni do Antico Convicino, hoteliku (kilka zaledwie pokoi) wbudowanego w skalne groty Sassi di Matera. Trzeba przyznać, że pomogli nam z bagażami, co miało szczególne znaczenie kilka dni później, kiedy trzeba było te same walizki wnieść owe kilkadziesiąt kamiennych stopni do samochodu.

IMG_5972-600   IMG_5965-600   IMG_6008-600

Matera – miasto widmo, miasto upiór, miasto obiekt chroniony UNESCO. Ogromny wąwóz otoczony grotami, a w tych grotach mieszkali ludzie jeszcze do lat 60-tych XX wieku. I to nie w przytulnych wykutych w skale hotelikach ze wszystkimi wygodami cywilizacji.

Komentarz do zdjęć (od góry artykułu, od lewej strony w prawo):

1. katedra w Lecce – niektóre z tych rzeźb miały wręcz “ludzki” wygląd – twarze patrzyły na ciebie jak żywe osoby …

2. … a balkony prywatnych rezydencji nie były wcale gorsze.

3 – 5. Alberobello i “triulli”, czyli chatki Hobbitów.

6. Sassi di Matera – gdzieś mniej więcej 2/3 w górę i w lewo był nasz hotelik, praktycznie w samym sercu tego średniowiecznego cacka.

7. Antico Conviccino, czyli nasz hotelik.  Dokładnie na prawo od schodów był nasz wykuty w grocie pokój, a drzwi na wprost, na lewo od parasola, prowadzą do recepcji i do malutkiej jadalni, gdzie serwowano śniadanie.

8. … i kamienne schody, po których wchodziło się – około 40 stopni wspinaczki – w górę do Piazza del Sedile, i dalej do starego miasta.

Posted in TRAVELS

Prague – Kafka, Mucha, and the Charles Bridge

Najciekawsze okazało się muzeum Franza Kafki – parę kroków zaledwie od mojego hoteliku Na Kampe. Odkryłem je zresztą przypadkiem, po prostu spacerując po okolicy, a zwiedziłem następnego, to znaczy drugiego dnia mojego trzydniowego (“na czysto”, nie licząc dni podróży) pobytu w Pradze. Pobyt nie za bardzo udany, bo raz, że byłem tam sam (uniwersytecki kolega, który miał do Pragi dojechać, abyśmy mogli pozwiedzać, i nie tylko pozwiedzać, słynne piwiarnie, nawalił), a dwa, że upalna letnia pogoda dopisała tylko dnia pierwszego – przez cały drugi siąpił drobny deszczyk, a trzeciego i ostatniego co prawda przestał, ale było zimno i wietrznie. Prawdę mówiąc, czego mogłem oczekiwać po muzeum Kafki? Pewnie trochę zdjęć, i trochę rękopisów. No i rzeczywiście, było tam trochę zdjęć i trochę rękopisów – ale jak wyeksponowanych! I co za atmosfera – iście kafkowska. Rzadko które muzeum pozostawia takie wrażenie. W miarę zamożny żydowski dom, poza cherlawym Franzem same siostry – wszystkie dożyły zresztą swoich późnych lat 90-tych, a niektóre ich córki żyją jeszcze do dzisiaj, geny wyraźnie preferowały w tej rodzinie płeć żeńską, uparte pisanie nocami, na szczęście znalazł wydawcę, który w niego wierzył, słabe zdrowie, kilka kobiet zanim śmierć dosięgła go w wieku czterdziestu kilku lat, wszystko to przewija się meandrami ciemnych, wręcz czarnych salek, z podświetlonymi eksponatami, niesamowitą ciszą-nie-ciszą, krakaniem wron, wysokimi okapami i belkami domu, który cały przypomina strych, choć na właściwy strych i tak nie można wejść. Wszystkie listy i rękopisy po niemiecku – bo to był przecież jego język. Jedyny chyba dokument napisany przez Kafkę po czesku, jaki tam widziałem, to podanie do jakiegoś dyrektora – chyba o pracę, albo o urlop zdrowotny, już po utworzeniu Czechosłowacji, a i tak podanie to najpierw zostało napisane przez Kafkę po niemiecku. Trzeba przyznać, że niektóre listy i rękopisy robią duże wrażenie – na przykład list młodego Kafki do jego ojca, z którym przecież był w ciągłym konflikcie, no bo jak szacowny żydowski kupiec i właścieciel sklepu Herman Kafka miał patrzeć na to coś w postaci swojego syna, co było nie wiadomo czym.

Mój mały – zaledwie 10 pokoi – hotelik Na Kampe, pod mylącą nazwą U Zlatych Nužek, co nie oznacza po czesku żadnych nóżek, tylko nożyczki (brr!), był prosty, skromny (choć butikowy w dezygnacji przewodników, i chyba słusznie), i miał dwie ogromne zalety: położenie tuż przy Moście Karola po przeciwległej stronie Wełtawy, i zupełnie dobrą restaurację i bar, z wieloma stolikami na zewnątrz, ale pod markizą, co przy lekko deszczowej, ale niezbyt zimnej pogodzie, było bardzo wygodne. Śniadania średnie, za to bardzo dobra kawa, a po południu można było zamówić sobie jedno z bardzo smacznych dań, na przykład pieczoną kaczkę z czeskimi knedlami, i karafkę całkiem dobrego ‘house wine’ – do wyboru morawskie Dornfelder lub nieco lepszy lokalny Merlot. A na deser zamiast słodyczy – co kelnerce bardzo się podobało – brałem kufel doskonałego piwa i rosti. Pyszne! Niestety, jeden raz – ostatniego już dnia – pokusiło mnie, aby zmienić lokal, bo znalazłem taki niedaleko muzeum Kafki, który wydawał mi się interesujący. Nic bardziej mylnego, zapłaciłem tyle samo, co w moim hoteliku, za to potrawa była niesmaczna, a wino ledwie dało się pić.

     

Drugie, i ostatnie, muzeum, jakie odwiedziłem, to Mucha Museum – no, tam już trzeba było przejść Mostem Karola na Stare Miasto, dojść do staromiejskiego rynku, i – zupełnie jak w Warszawie – Żelazną dojść do Pańskiej. Muzeum Muchy już nie robiło takiego wrażenia, może dlatego, że większość jego prac została w Paryżu i w Stanach, choć to co pokazano było wystarczająco reprezentatywne. Swoją drogą, kariera Muchy to klasyczny przykład trafienia z odpowiednią formą we właściwy moment dziejowy, plus ta odrobina szczęścia, bo później, jak posypały się zamówienia, było już tylko powielanie poprzednich wzorów i robienie dużych pieniędzy. Od pewnego momentu Alfons Mucha już nie rozwijał się artystycznie, a działał wyłącznie jako manufaktura.

A Most Karola, przy którym znajdował się plac Na Kampe i mój hotelik? O siódmej rano było to przepiękne miejsce na spacer z jednego brzegu Wełtawy na drugi. Niewielu takich jak ja spacerowiczów, żadnych jeszcze kramów, kamienne posągi świętych, wilgotna kamienna kostka bruku, zakola wokół mostu na hradczańskim brzegu, skąd można było podziwiać całą budowlę “z pół-profilu”. Bo już gdzieś od dziewiątej rano robiło się tam tłoczno, a potem to już w ogóle trzeba było przebijać się przez zwarty tłum turystów. Na Starym Mieście, jeśli nie szło się głównym traktem, czyli ulicą Karlovą, tłum już nieco się rozmywał, bo praska Starówka jest duża w porównaniu z warszawską, ale i tak wolałem drugi brzeg. Mlada Strana miała dużo urokliwych zaułków i mniej turystów, choć trasa w stronę Zamku Hradczańskiego, i sam Zamek, były tak zatłoczone, jak wszystkie inne atrakcje Pragi.

No i została jeszcze dawna żydowska Praga, czyli dzielnica Józefów – trochę uliczek, kilka starych synagog, małe żydowskie muzeum. Ciekawe, bo większość malowideł z owego muzeum to były sceny pogrzebowe – Żydzi tam przedstawieni, chowający członków rodziny, byli wyraźnie zamożnymi obywatelami miasta, w surdutach i kapeluszach, dziwnie niscy, ale wtedy wszyscy ludzie byli niscy. W każdym razie, była to liczna, zamożna, i ważna dla miasta społeczność. Swój status zawdzięczali niewątpliwie układom z dworem, bo przecież gawiedź praska nie różniła się pewnie od żadnej innej gawiedzi, i zrobiłaby pogrom na każde zawołanie, gdyby nie to, że owi Żydzi byli osobistymi bankierami cesarza Rudolfa, a pewnie i mnóstwa innych ważnych osobistości cesarstwa.

Komentarz do zdjęć:

1. Ogólny widok Pragi z Hradczańskiego Zamku.  Obiektyw trochę w prawo, bo po środku musiałbym złapać w kadrze Most Karola.  Ale w którą stronę skierujesz obiektyw, miasto piękne.

2. Mój pierwszy wieczór w Pradze – zaledwie dwie godziny po zameldowaniu się w hotelu.  Wejście z Mostu Karola na Mlada Strana, czyli na przeciwległym do Starego Miasta brzegu Wełtawy.

3. I następnego ranka już na staromiejskiej stronie.  Takie obrazki, i takie dzewczyny, bez tłumu naokoło, można było fotografować o 8-ej rano, potem było zbyt tłoczno.

4.  Jedna z wielu tak pięknych staromiejskicj kamienic.  Ale tych akurat w Pradze nie brakuje.

Posted in TRAVELS

Małe ontaryjskie miasteczka

W czasie tego minionego już lata 2019 miałem w planie kilka wycieczek do “małych ontaryjskich miasteczek” – tak w granicach 1 – 3 godzin jazdy.  Wyszła mi w końcu tylko jedna wycieczka – do St. Jacobs, kraju Menonitów.  Te “małe ontaryjskie miasteczka” to jest klucz do zrozumienia takich pisarzy, jak np. Alice Munro, ale nie tylko jej twórczości, jest cały dział kanadyjskiej literatury, i to bardzo dobrej literatury, której akcja dzieje się w takich “zadupiach” w Saskatchewan, New Foundland, Albercie, czy innych prowincjach, nie mówiąc już o całej literaturze Quèbec’u. Sławna z wielu innych książek Margaret Atwood też ma w swoim dorobku szereg opowiadań z takich właśnie miejsc, może trochę bardziej na północ od Toronto, podczas kiedy akcja opowiadań Munro dzieje się bardziej na południe od miejsca, gdzie mieszkam.  Te miasteczka mają bardzo specyficzną atmosferę – wtopiony w naturę cichy mieszczański dobrobyt, na którego tle dzieją się osobiste i rodzinne problemy, a czasem osobiste i rodzinne tragedie.

No, ale wracając do St. Jacobs.  Rzeczywiście minęło mnie tam kilka tych ich czarnych budek na jednego lub dwa koniki, którymi Menonici poruszają się na codzień, a jeszcze w dodatku nie uznają elektryczności, ani innych “zdobyczy” cywilizacji, ale za to wyrabiają bardzo dobre naturalne mydło, świece, mnóstwo pożytecznych rzeczy z kutego żelaza, słomy, łodyg kukurydzy (np. miotły). Ja kupiłem szorstki pędzel, którego mam zamiar używać do moich obrazów.  Trudno było mi jednak zatrzymać nagle auto na środku drogi, wyskoczyć z niego z aparatem, i ich fotografować – i niekulturalne to, i niebezpieczne.

To już była późna jesień, wiatr i trochę zimno.  Dwa razy objechałem i obszedłem St. Jacobs, dwa razy przejechałem przez pobliskie Conestoga z urokliwymi domkami nad Grand River, i starym drewnianym mostem na jedno tylko auto.  Potrzebowałem mocnej kawy przed drogą powrotną, zaszedłem więc do St. Jacobs’ ‘bakery’.  Niby mała wioskowa piekarnia, tak?  Ale to jest i piekarnia, i bardzo dobra kawiarnia (wyśmienite ‘double espresso’), i mały sklepik – powidła wiśniowe, i inne delicje, niestety strasznie przesłodzony ‘Dutch apple pie’, ale te przesłodzone ciasta podobno są typowe dla południowego Ontario, gdzie po 1-szej wojnie osiedliło się dużo Niemców – i takie lokalne miejsce do spotkań i plotek, na kilka stolików.  A samą piekarnię widzę w głębi, Menonitki w długich  bawełnianych sukniach po kostki i czarnych fikuśnych czepeczkach, i z ciepłym naturalnym uśmiechem na twarzy.  Jak taka od ciebie przyjmuje pieniądze za tę kawę i ciastko, to czujesz tę całą dobroć i ciepło promieniujące od nich.  To nie jest handel – to jest element ich życia, rzeczywistości, wpływania na świat i jego wartości.

    

    

 

Posted in TRAVELS

Toronto Islands 2019

Brzmi to wręcz nieprawdopodobnie, ale mieszkając w GTA (Greater Toronto Area) przez 36 lat, po raz pierwszy odwiedziłem Toronto Islands dopiero teraz – przy końcu lipca 2019.  A przecież są one położone – w skali kanadyjskiej – “na rzut kamieniem”, zaledwie kilkanaście minut promem z przystani na Harbourfront.  Wydawały się tak blisko, i takie oczywiste, że … no właśnie, że …

Wyprawa pierwsza:

Ale w końcu wybrałem się, i to z całym plecakiem sprzętu fotograficznego. Dzień nie był zbyt fortunny, bo sobota, a w weekend wyspy są celem wycieczek tak lokalnych mieszkańców Toronto, jak i turystów. Zależało mi jednak, żeby “wybyć” z domu na całe popołudnie i wieczór i uniknąć tym samym dziecięcego “party” u sąsiadów. Dzień był upalny, liczyłem na ciekawe zdjęcia Toronto skyline o, i po, zachodzie słońca, więc pojechałem. Tłum do kas biletowych na przystani promowej był mocno zniechęcający – tak pod względem liczby, jak i składu. Jeszcze 35 lat temu Toronto było prawdziwie kanadyjskie, teraz jest ‘multicultural’, ale w takich miejscach ton nadają zakwefione Muzułmanki, tłumy arabskich bachorów, i wielkozadziaste Karibanki i Murzynki. Nie ma to wiele wspólnego z atmosferą torontońskich wysp, tak jak ją sobie wyobrażałem. Na szczęście większość tego tłumu jechała na Centre Island, gdzie znajduje się ‘amuzement park’, ja zaś wybierałem się na Ward Island, skąd zresztą zamierzałem przejść później pieszo na Centre Island (wszystkie wyspy są połączone) i stamtąd wrócić późnym wieczorem. Na Ward Island w ogóle nie czuło się tłumu, było cicho, przestronnie, a w kwadracie 6 uliczek i alejek domków stałych mieszkańców, bardziej chatek, tonących w zieleni i kwiatach – spokojnie i samotnie, co mi szczególnie odpowiadało. Mieszkają tu pewnie dziwacy, artyści, uciekinierzy od świata – ale świat i tak przychodzi do nich. Jedynie długą kanadyjską zimą, czyli gdzieś od listopada do pierwszych dni maja, można poznać prawdziwe oblicze tych wysp, i pewnie wrócę tu kiedyś taką póżno-jesienną lub zimową porą, okutany w swetry i polarkę, gruby szal i czapkę uszatkę, i z flaszeczką koniaku w kieszeni. Ah – wtedy dopiero byłyby zdjęcia.

Downtown Toronto rzeczywiście jest z owych wysp widoczne w całej swojej krasie, i o każdej porze dnia i nocy – właśnie taki cykl zdjęć porównawczych byłby ciekawy; może kiedyś, teraz tylko początek.  I tak byłem zachwycony chatkami na Ward Island, których kilka tu zamieszczam.  Chodziłem z roześmianą buzią od alejki do alejki, potem podobnie na Algonquin Island, gdzie również jest taki zamieszkały kwartał.  Na Centre Island nie udało mi się przejsć, bo musiałbym brodzić w wodzie powyżej kostek.  Był bardzo wysoki poziom wody w Jeziorze Ontario, i cała przystań na Ward Island była otoczona wałami z ogromnych worków z piaskiem.  Kiedy już przeszedłem wzdłuż i wszerz te szlaki, które mogłem przejść suchą, względnie lekko zamoczoną nogą, zrobiłem sobie bazę na ławce koło przystani promowej na Ward Island, rozstawiłem statyw, umieściłem na nim aparat fotograficzny, i zacząłem eksperymentować z akcesoriami – remote shutter release, 6-stop ND filter, etc.  Filtr ND rzeczywiście wygladza powierzchnię wody, ale tutaj nie miało to akurat większego znaczenia.  I tak bardziej dramatyczne było niebo, no i oczywiście samo Toronto skyline.

 

 
Komentarz do zdjęć:

1. Toronto Skyline widziane z Ward Island. Akurat był bardzo ciekawy zachód słońca – nie spektakularny, ale niebo zmieniało się co chwila, a momentami było bardzo dramatyczne.

2 – 4. Nie wszystkie chatki na Ward Island zachęcały do mieszkania tam, zwłaszcza zimą, ale wszystkie były urokliwe.

Wyprawa druga:

Kilka tygodni później. To już połowa sierpnia, zmrok zapada trochę wcześniej, liczyłem więc na ciekawsze zdjęcia Toronto “by night”. Tym razem celem była Center Island, a i “cel” fotograficzny był nieco inny – chciałem wypróbować nowy super-szerokokątny obiektyw Canona, tzw. “rybie oko”. Mimo, że był to poniedziałek, tłum na promie całkiem spory, choć przy kasach było już luźno. A tłum taki sam, jak poprzednio, głównie Hindusi i Arabowie, bardzo niewielu białych. Na szczęście rozmywa się to wszystko na dużym obszarze wysp.

Center Island bardzo różni się od Ward Island. O ile ta ostatnia jest zamieszkała, a kilka uliczek owych uroczych chatek (druga taka siatka uliczek jest na Algonquin Island) stanowi – dla mnie przynajmniej – największą atrakcję, o tyle na Center Island dominują duże przestrzenie, rozległe łąki, zatoki, zakola, nawet plaże. natomiast praktycznie nie ma – poza kilkoma budynkami utylitarnymi – zabudowy. Od przystani promowej można robić długie spacery – a to do Hanlan’s Point (ponad trzy kilometry), a to w kierunku Ward Island (2.5 kilometra), lub po prostu kręcić się po alejkach i cieszyć otaczającą nas roślinnością. Czasem stado dzikich gęsi, czasem czapla, raz przecięła mi drogę malutka wydra, czy też kuna. Nawet lotnisko (Billy Bishop’s Airport) po wschodniej stronie owych wysp w niewielkim tylko stopniu zakłóca spokój. Malutkie jak zabawki samolociki (choć, tak naprawdę, są to 50-miejscowe turbośmigłowce Bombardier’a) przesuwają się na tle olbrzymiej panoramy Toronto po drugiej stronie zalewu, i praktycznie są niewidoczne.

 

 

Komentarz do zdjęć:

1. Ostatnie minuty przed zachodem słońca i mój super-szerokokątny obiektyw uchwycił Toronto w pięknym złotym świetle.  “Golden city” – sztucznie “oddalone” przez szeroką soczewkę od Centre Island.

2. Tradycyjna już, i najczęściej obfotografywana, panorama Toronto po zmierzchu. Te czarne punkciki na wodzie to dzikie gęsi.

3 – 4.  Wyjście na miasto z Jack Layton Ferry Terminal.  Super-szerokokątny obiektyw (8-15 mm) pokazuje swoje możliwości.  Drugie zdjęcie robione przy f 8mm, co w tym obiektywie daje pełne koło.

Posted in TRAVELS

Marrakech 2 – w zaułkach Mediny

Czytałem w końcu opisy i komentarze – nie sposób nie zgubić się w Medinie, co oczywiście stało się ze mną, i to kilkakrotnie. Jeszcze z placu Jamal-el-F’na do dwóch pałaców: Badi i Bahia, jakoś zdołałem dotrzeć – w poprzek, przez “souks”, ale z powrotem to już zrobiłem kilka rund, wracając w to samo miejsce, zanim w końcu udało mi się trafić we właściwe alejki właściwego “souk”, które wyprowadziły mnie do mojej “navette”. Miało to i swoje dobre strony, bo sam nigdy bym w takie zakazane zaułki nie wszedł, na szczęście lokalna ludność nie próbowała zadźgać mnie nożem, chociaż niektórzy byli dość natarczywi w oferowaniu usług przewodnika, który wyprowadziłby mnie z tego labiryntu. Zawsze mówiłem “nie” – najpierw uprzejmie, potem mniej uprzejmie, a w końcu ich ignorowałem – aż trafiłem na takiego, z wyglądu żebraka po sporej dawce narkotyków (bo alkoholu to oni chyba jednak nie piją), który czystą angielszczyzną, i to w kilku wersjach gramatycznych, powiedział mi: “w takim razie odp…ol się ty p…lony sukinsynie”. Pech chciał, że znowu się zgubiłem, i wracając jeszcze raz trafiłem na niego, był jednak tak “naćpany”, że mnie nie poznał. Ale to był lokalny wyjątek – poza tym wszyscy byli mili i grzeczni, i bardziej zależało im na zamienieniu dwóch słów i ewentualnie sprzedaniu mi czegoś, niż na obrażaniu w końcu Bogu ducha winnego turysty.

No więc, włócząc się przez takie zupełnie już zakazane zaułki, gdzie po jednej stronie ruiny, po drugiej śmietnik, a na małym placyku kilku chłopców kopie piłkę, wszedłem przypadkiem w uliczkę, na której znajdował się mały skarb – ukryta przed wszystkimi mała synagoga z … 1492 roku, postawiona przez wygnanych wtedy z Hiszpanii Żydów, architektoniczne małe cacko w ukrytym podwórku. Nic dziwnego, że tak natrętnie oferowali swoje usługi przewodników, bo dotrzeć tam samemu można było tylko przypadkiem, albo właśnie z przewodnikiem, który później żądał niebotycznych sum za wyprowadzenie cię z powrotem do cywilizacji. Ale tu się nacięli – w końcu miałem dosyć czasu, i co za różnica, czy znajdę drogę w 15 minut, czy w kilka godzin, w końcu znajdę.

      

Zdawałem sobie, niestety, sprawę z tego, ile tracę – z kimś zaufanym i lokalnym odkryłbym niewątpliwie czarowne zakątki, cudne małe restauracyjki, hammamy, ukryte za murami starożytne podwórka, nie wiem, co jeszcze. A tak, ganiałem przez uliczki i przez “souks”, niewiele wiedząc, co za skarby kryją się o kilka metrów ode mnie. Tu mała dygresja – w Club Med kilka razy natknąłem się na tę samą parę francuskich gejów, wyglądali nieco komicznie – jeden wyższy i korpulentny, drugi niski i z wydatnym brzuchem, obaj dobrze po 70-ce. Bardzo kulturalni, raz czy dwa zamieniłem z nimi kilka słów na tyle, na ile mi mój francuski pozwalał. Często siadali dwa, trzy stoliki ode mnie, to samo czerwone wino, niespieszny wieczorny posiłek, przy którym dużo jedli, ale też dużo ze sobą rozmawiali, widocznie nie brakowało im wspólnych tematów. No i któregoś popołudnia wracam z Mediny, jestem już na placu Jamal-el-F’na i zmierzam w kierunku mojej “navette”, a tu idą owi “garçons” (jak ich nazywano w Club Med) w stronę przeciwną, czyli w zaułki. Upał jak cholera, mijając ich powiedziałem: “ no, to nie będzie łatwe” – tylko się uśmiechnęli. Wieczorem, przy obiedzie, zagadnąłem ich, jak sobie poradzili w Medinie – znowu się uśmiechnęli, po czym odpowiedzieli, że jak się wie, gdzie się idzie, to nie ma problemu, a oni byli w Marrakech’u już któryś raz, i znają dobrze to miejsce i jego skarby.

      

I znowu popołudnie, jestem już zmęczony kilkugodzinnym chodzeniem po “souks”. Na placu prominentnie usytuowana “Café Argana” – to tu w 2011 roku był zamach terrorystyczny, bomba zabiła wtedy 11 osób, głównie turystów, w tym dwie osoby z Kanady, o czym mówi tablica pamiątkowa na placu. Bez chwili wahania kieruję się do owej Café – trochę jako wyzwanie dla bezsensowności takich zamachów, trochę w hołdzie ofiarom. Wchodzę na pierwsze piętro, a jeszcze jest jedno powyżej – wszystkie owe Cafés w rejonie placu Jamal-el-F’na, a jest ich sporo, mają po kilka pięter, na ogół trzy. Z góry lepiej widać plac i okolice. Nie jest to kawiarnia Wedla w Warszawie – żadnych wygodnych fotelików, bibelotów, gorącej czekolady. Wystrój raczej prosty, tyle że z wyższych pięter widok na plac. Ale herbatę miętową dają dobrą – kelner leje ją cienkim strumykiem do małej szklaneczki z wysokości półtora metra. Mocna, gorąca i słodka – stawia na nogi w kilka minut, choćby nie wiem jak był człowiek zmęczony.

     

     

Komentarz do zdjęć (od góry, od lewej strony w prawo):

  1. Najbardziej popularny w zaułkach Mediny środek transportu towarów (bo lokalni mieszkańcy to – jeśli nie pieszo – poruszali się głównie na motorach i skuterach, a te są przekleństwem takich zaułków).
  2. Typowy zaułek Mediny (właśnie z owymi motorami).
  3. Taką poduchę berberską to bym sobie nawet kupił, tylko że do mojej podręcznej walizeczki (a tylko z taką przyleciałem) już absolutnie nic nie dało się upchnąć.
  4. W alejkach jednego z “souks” – nie pamiętam którego, ale ten był przestronny. W innych sklepiki i stragany były dwa razy bardziej “gęsto”.
  5. Piękne stare drzwi na jednym z dziedzińców Pałacu El Badi.  Sam pałac, zbudowany przez sułtana Mansura gdzieś pod koniec XVI wieku, to już zupełna ruina, ale malownicza.
  6. Na częściowo zruinowanych uliczkach starej Mediny można było znaleźć takie właśnie cacka – najwyraźniej fragment ściany jakiegoś pomieszczenia, które tam poprzednio istniało.
  7. Na wewnętrznym dziedzińcu synagogi zbudowanej w 1492 roku przez Żydów wygnanych wówczas z katolickiej Hiszpanii.
  8. Wewnątrz Pałacu Bahia.  W przeciwieństwie do ruin El Badi, Pałac Bahia jest bardzo dobrze zachowany – no, ale też dużo późniejszy, bo z samego końca XIX wieku – i jest prawdziwą perełką architektury islamskiej.
  9. Natomiast trudno dostępne mury i wieże ruin Pałacu El Badi zostały wzięte w posiadanie przez … bociany, które gnieżdżą się tam dziesiątkami.
  10. Wejście (brama) do jednego z “souks”.
  11. I jedna z owych malowniczych uliczek Mediny, które nie wiadomo dokąd prowadzą.
  12. Ta rzeźba – prawda, że ładna – jest usytuowana przy samym wejściu do Club Med El Riad, a w samym klubie znalazłem jeszcze kilka podobnych, choć każda inna, poukrywanych w różnych zakamarkach klubu.
  13. Bardzo wygodny, choć praktycznie tylko dla turystów, sposób przemieszczania się w Marrakech’u.  Te słynne “caleche”, czyli po prostu dorożki, były świetnie wyresorowane, płynęło się w nich poprzez nieprawdopodobny ruch uliczny, jak w dużej łodzi po morzu, a u przyjacielskiego woźnicy można było dowiedzieć się (choć tylko po francusku lub arabsku) różnych lokalnych ciekawostek.  Oczywiście, w wąskie uliczki samej Mediny tym się wjechać nie dało, ale woźnice znali różne objazdy i ukryte dojazdy.  Mój dowiózł mnie bez problemów, po prostu otaczając szerokim łukiem wąskie uliczki Mediny, z Placu Jama-el-F’na do obu pałaców.
Posted in TRAVELS

Wyprawa w Góry Atlas

   

Zaskoczenie przesuwającymi się wokół pejzażami było kompletne, choć przecież widziałem reprodukcje obrazów Jacques’a Majorelle. Myślałem wtedy, że to taka artystyczna impresja, a tymczasem góry i doliny Atlasu rzeczywiście fosforyzowały tymi kolorami, od spatynowanej miedzi, poprzez szare srebro, wszelkie odmiany beżu, aż do ciemnorudego, przetykane dolinami o zieleniach tak innych od tych spotykanych zazwyczaj, że nie mogłem oderwać oczu od tej przepięknej malarskiej palety. Ta różnorodność barw, jeden odcień przechodzący w drugi, potem w trzeci, aby nagle zmienić podstawową barwę i kontunuować dalej w następnych mutacjach, nadawały krajobrazowi ekspansywność i trójwymiarowość, które dało się uchwycić nawet na zdjęciach.

  

Wycieczki organizowane przez Club Med – szczególnie te na 3-4 osoby – mają kilka zalet i jedną wadę. Przy wyjeździe jesteś rejestrowany – dokąd, z kim, kiedy planowany powrót, co – teoretycznie przynajmniej – zapewnia większe bezpieczeństwo; masz też kierowcę i zarazem przewodnika, który, w razie konieczności, rozmawia z miejscową policją lub wojskiem. A ta negatywna strona – jedziesz z nieznanymi ci współtowarzyszami wycieczki. W tym przypadku miałem nawet szczęście – kierowca i zarazem przewodnik był miły, wygadany i kompetentny, a nawet potrafił bardzo ciekawie opowiadać, co prawda wyłącznie po francusku, ale mówił dobrym francuskim, czyli coś z tego rozumiałem. Z towarzyszami podróży było różnie, ale nie najgorzej, bo w końcu było ich tylko troje – młoda para Francuzów z Bordeaux o bardzo miłym usposobieniu, ale bardzo ubogim zakresie tematów do rozmowy; no i Edite – starsza pani profesor “lingwistyki generalnej” z uniwersytetu w Mediolanie. Ah – to już był ewenement. Nie tylko, że mówiła biegle po francusku, hiszpańsku, angielsku, włosku, i niemiecku, to jeszcze tłumaczyła berberskie nazwy powołując się na słowa greckie, łacińskie, a nawet sanskryt. Miałem więc okazję poznać, czym jest “lingwistyka generalna” w praktyce, ale każdy poruszany z nią, czy przez nią, temat był ciekawy – czy to współczesne problemy polityczne Włoch, czy Umberto Eco i jego semiotyka, “rzymska” historia północnej Afryki, czy też składniki marokańskiej tagine serwowanej nam na lunch. A ponieważ mój francuski nie jest zbyt płynny i szybko się “w nim” męczę, zaś Edite swoje młode lata spędziła w Chile, rozmawialiśmy głównie po hiszpańsku, czyli języku, który w Maroku odegrał swoją rolę, jakkolwiek bardziej na północy kraju, my natomiast zmierzaliśmy z Marrakech’u prościutko na południowy wschód w stronę przełęczy Tichka, przez którą, na wysokości 2,200 m, przecinaliśmy góry Atlas. Bo prawdziwym celem były kasbahs po drugiej stronie przełęczy, niesamowite budowle z surowej gliny, częściowo ruiny, częściowo jeszcze zamieszkałe, choć czasy ich świetności dawno minęły.

Posted in TRAVELS

Berlin Treasures – 2011

Berlin – September 2011. Nur 5,5 Stunden von Warschau beim Zug, ganz komfortabel, und dann man findet sich in dem neuen riesegen Hauptbannhoff. Dies ist mein erstes Mal in Berlin, und ich spreche nur ein bischen Deutsch. Um zu verstehen, was andere Leute zu mir sagen – doch, das ist ganz andere Sache.

Mein Hotel war der Eurostar, direkt gegenüber vom Bahnhof Friedrichstraße.  Sehr gut gelegen, nur eine U-Bahn Haltestelle vom Hauptbahnhof, und ich musste kein Frühstück für 30 Euro essen, denn für 5 Euro konnte ich einen sehr guten Sandwitch mit Schinken und Käse un eine Tasse Kaffee, richtig am Bahnhof Friedrichstraße bekommen.

Das Hotel ist wunderbar – und es gibt eine Überraschung: es gehört zu einer spanischen Hotelkette und alle sprechen fließend Spanisch an der Rezeption. Das passt mir sehr gut, da ich nur ein wenig deutsch spreche. Sehr modern, sehr komfortabel und sehr teuer – ein kleiner Brandy an der Hotelbar kostet 10 Euro. Aber es ist ideal gelegen – ich kann irgendwo von der U-Bahnstation Friedrichstraße fahren oder zu Fuß über die Friedrichstraße in Richtung Checkpoint Charlie und dann rechts in Richtung Potsdammer Platz, Kurfürstendamm, und so weiter, gehen.

Europa musste in neunzehn sechziger Jahren ziemlich arm gewesen sein, wenn Kurfürstendamm als eine Oase des Luxus angesehen wurde.  Als ich im Jahr 2011 auf Kurfürstendamm spazierte, war es nur eine bessere Handelsstraße mit ein paar Luxusgeschäften, ein paar gute Restaurants, aber eigentlich nichts Besonderes.

Ich bin nur drei Tage nach Berlin gekommen, und meine Hauptziele waren: zum Neuen Museum zu gehen, um die Nefertiti zu sehen; zur Deutche Oper zu gehen, um Wagners Die Valkirie zu sehen; und – wenn möglich – zu einem Konzert mit Berliner Philharmoniker zu gehen. Und natürlich um die Stadt herumzulaufen, die Atmosphäre zu spüren, die Hauptstraßen und die wichtigsten Sehenswürdigkeiten zu sehen. Das war genug für drei Tage, nicht wahr?

Nefertiti war schöner als ich erwartet hatte. Und ich durfte ihr Foto nicht nehmen – nicht einmal aus der Ferne, die Museumswachen waren überall. Das auf dieser Seite gezeigte Foto wird aus dem Internet heruntergeladen. Aber ich konnte alle anderen Artefakte im Museum fotografieren.

Das Neues Museum

   IMG_3910-600   IMG_3914-600   IMG_3917-600
IMG_3923-600   IMG_3918-600

 

 

Posted in TRAVELS

Pustynne miraże

Abu Dhabi – May 2014

IMG_5533-600  IMG_5520-600       

Standardowy komunikat przed lądowaniem był najpierw po holendersku (leciałem KLM-em z Amsterdamu) i ze słów kapitana zrozumiałem, że temperatura w Abu Dhabi wynosiła 25 stopni Celsjusza, kiedy jednak powtórzył komunikat po angielsku, okazalo się, że to było 35 stopni – o ósmej wieczorem, w pierwszych dniach maja!  Niektórzy w samolocie aż jęknęli, ale ja lubię wysokie temperatury, zwłaszcza, że na pierwsze trzy dni miałem zarezerwowany Park Hyatt na Sadiyat Island, z prywatną plażą i kilkoma basenami. O naiwności – może kiedyś, mieszkając w Meksyku, znosiłem taki gorąc, ale byłem wtedy o połowę młodszy. Gdy następnego dnia po śniadaniu – wewnątrz hotelu, bo po jednym kroku na zewnętrzny taras natychmiast się cofnąłem – poszedłem na plażę, myślałem, że moje zmysły źle odbierają rzeczywistość. Facet z obsługi, rozkładający mój parasol i rozścielający ręczniki, poinformował mnie, że jest 40 stopni w cieniu. W cieniu! – a ja byłem na plaży. Dobrze schłodzone butelki wody były dostarczane za darmo. Po piasku nie dało się chodzić boso, a nieskazitelnie czysta woda w Zatoce Perskiej niemal wcale nie dawała ochłody – sama pewnie miała ze 30 stopni. Wytrzymałem tam może godzinę, większość czasu pod parasolem i pijąc zimną wodę, którą natychmiast wypacałem, jej przetworzone przez mój organizm strużki płynęły mi po czole, spływały po plecach, po ramionach. Dwa spacery wzdłuż pustej niemal plaży – nie tyle, że nie było ludzi, tylko plaża była tak duża, że wydawała się niemal pusta, dwie krótkie kąpiele w ciepłej zatoce, i miałem dosyć – zrejterowałem w chłodne zacisze hotelu. Po południu było już nieco lepiej – godzina spania zregenerowała siły, no i niebo się zachmurzyło, a temperatura spadła o kilka stopni. Niby niewiele, ale kilka stopni przy czterdziestce to różnica między względnym komfortem a jego całkowitym brakiem.

IMG_5538-600    IMG_5550-600

Musiałem chyba trafić na anomalię pogodową w początku maja, bo następnego dnia wiała już silna bryza i było “normalniej” – wręcz jak na Karaibach.

Komentarz do zdjęć (od góry artykułu, od lewej strony w prawo):

1. prywatna plaża hotelu Park Hyatt na Sadiyat Island, nad samą Zatoką Arabską.

2. co kilkanaście metrów był albo namiot obsługi, albo przynajmniej ice-box z zimną wodą. Przy lekkiej bryzie było tam bardzo przyjemnie, ale w nieruchomym powietrzu i przy 40 stopniach w cieniu nawet kąpiel nie dawala ochłody.

3. hotel dosłownie dotykał szerokiej plaży, ale przechodziło się długim drewnianym pomostem, aby chronić lęgowiska żółwi.

4. i 5. tu brało się drinki i patrzyło na plażę.

6. ostatnie zdęcie: Park Hyatt w nocy: do wyboru trzy bardzo dobre (niestety, również bardzo drogie) restauracje. Ale chyba tylko Jumeirah Etihad Towers w Abu Dhabi dorównywał mu komfortem i wysokim poziomem obsługi; nawet hotele w Dubai pozostawały w tyle.

 

Al-Ain, UAE – May 2014

IMG_5621-600  IMG_5623-600

Wynajmuję auto i jadę do oazy Al Ain, i dalej – nad samą granicę z Sułtanatem Omanu, w góry Jebel Hafeet. Pierwsza niespodzianka – mam tylko ¼ baku benzyny, a jestem już na szosie za Abu Dhabi. Pierwszy raz mi się zdarzyło, że wynajęty samochód nie ma pełnego baku; nawet mi do głowy nie przyszło sprawdzić przy wyjeździe. Do Al Ain to tylko 160 km, ale praktycznie przez pustynię, choć komfortową autostradą. No tak, ale tutaj to już naprawdę jest ponad 40 stopni, i jeśli zabraknie mi benzyny, to długo w tym upale nie wytrzymam z jedną małą butelką wody, jaką przezornie zabrałem z hotelu. Nie wspominając już o tym, że stanąć na szosie z powodu braku benzyny w kraju, który płynie na morzu ropy naftowej było by chyba szczytem i ironii, i złośliwości losu. Na sąsiednim fotelu mam rozłożone wszelkie możliwe mapy. Znak przy autostradzie informuje, że następna stacja jest za 90 km. OK – dojadę. Okazuje się, że następna stacja jest już za 10 km., a potem jeszcze ze dwie po drodze do Al Ain. Przyjacielski Arab obsługujący mój samochód patrzy przez szybę na moje rozłożone mapy, po czym uśmiecha się i mówi: “Ah, ty wierzysz w te mapy? Tutaj mapy są do niczego”. Faktycznie, chyba przez godzinę studiowałem mapę Abu Dhabi, a i tak nie połapałem się w geografii i wyjazdach z miasta. Zrobiłem kilka rund przez różne ulice, i “trafiłem” w autostradę E22 na Al Ain. Ale to był piątek, czyli tutejszy dzień świąteczny, kiedy ruch był mały. “Gdzie jedziesz?” – pytał dalej Arab – “do Al Ain, Jebel Hafeet?”. “Follow the Pakistanis. For some reason, Pakistanis always go to Jebel Hafeet on Friday”. Tak jakbym ja umiał rozpoznać, w których samochodach jadą Pakistańczycy. Ale faktycznie, gdy dojechałem do Jebel Hafeet, szosa była pełna aut z Pakistańczykami, całe rodziny, wysiadali, fotografowali się, jakby byli w jakimś świętym miejscu. Do tego stopnia, że jak wczesnym wieczorem pojechałem na sam szczyt łańcucha Jebel Hafeet, gdzie kończyła się droga – kilkaset metrów dalej była nieoznaczona, ale też niedostępna granica między Emiratami a Omanem – nie było gdzie zaparkować auta. Rozczarowany wróciłem do hotelu – jakiś pustynno-górski Disneyland? Ale nie – to tylko piątek i sobota, a więc ich weekend. Już w niedzielę było cicho, pusto, i tajemniczo. Jebel Hafeet nie jest dużym łańcuchem górskim, z mapy wynika, że znacznie potężniejsze góry są dalej, w Omanie. Ale formacje skalne są niepowtarzalne, widoki nie z tej ziemi, a wspaniała, zbudowana przez Niemców, szosa na sam szczyt zapewnia komfort zwiedzania. W pobliżu szczytu jakiś szejk wybudował sobie pałac, a tylko trochę niżej znajdował się mój hotel, z najlepszym chyba, bo aż 35-metrowym, basenem do pływania, jaki spotkałem w hotelach.

IMG_5605-600  IMG_5602-600  IMG_5625-600

Komentarz do zdjęć (od góry artykułu Al-Ain, od lewej strony w prawo):

1. pierwsze dwa zdjęcia: te diuny fotografowałem z auta; pustynia podchodziła niemal pod samą autostradę.

2. drugi rząd: w górach Jebel Hafeet.

 

Posted in TRAVELS

Post navigation

← Older posts
Newer posts →

List of all posts:

  • CONTENTS

Newest posts:

  • Moje wielkie i małe hotele 18 Jul 2020
  • Dyrdymałki językowe 08 Apr 2020
  • Sycylia po raz trzeci – Palermo i Cefalu 2019 10 Feb 2020
  • Małe ontaryjskie miasteczka 11 Nov 2019
  • Toronto Islands 2019 07 Aug 2019
  • Włoskie wędrówki 2019 – Zobaczyć Neapol i … 15 Jun 2019

Personal pages:

  • TRAVELS – all posts
  • ARTS – all posts
  • PHOTOGRAPHY – all posts
  • NOTES/ZAPISKI – all posts

Professional info:

  • Brief Bio
  • Professional Career

Selected Papers & Presentations:

  • Canons, Controversies and Evolution of E-Business Architecture
  • E-Business Metrics and Capacity Planning
  • Multidimensional Vector Coordinates – Organization of Large Social and Economic Databases
  • National and International Economic and Social Data in Teaching and Learning – 4th QS-MAPLE Conference – Abu Dhabi, UAE, May 2014
  • The Changing Face of Academic Information Services – 5th QS MAPLE Conference, Doha, Qatar, May 2015
© Chris Leowski 2012-2026
↑